Browsing by Person albm

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  

Showing results 66 to 85 of 93 < previous   next >
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2023Processing spoken and written ELF material in natural translation and interpreting : what handling tactics do non-T&I multilinguals apply?Gieshoff, Anne Catherine; Albl-Mikasa, Michaela; Hunziker Heeb, Andrea
2017Professional translations of non-native English : ‘before and after’ texts from the European Parliament’s Editing UnitAlbl-Mikasa, Michaela; Fontana, Giovanna; Fuchs, Laura Maria; Stüdeli, Lena Meret; Zaugg, Aline
2011Professionalisierung des Gerichtsdolmetschens im Kanton Zürich: empirische Studie zur Umsetzung der DolmetscherverordnungAlbl-Mikasa, Michaela; Glass, Anthony; Hofer, Gertrud
2018Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato and Ira Torresi (Eds.) Non-professional interpreting and translationAlbl-Mikasa, Michaela
Mar-2012Raus aus dem Elfenbeinturm, rein in die globalisierte Welt : Dolmetschqualität unter veränderten VorzeichenAlbl-Mikasa, Michaela
2014Receptivism : an intertraditional approach to intuition in interpreter and translator competenceAlbl-Mikasa, Michaela
2006Reduction and expansion in notation textsAlbl-Mikasa, Michaela
Dec-2023Relevance of ELF speakers’ source speeches : interpreters’ interventionsAlbl-Mikasa, Michaela
2017(Source)texting ELF - native and non-native English speaker discourse production and conference interpreters' preference for the native speakerAlbl-Mikasa, Michaela; Guggisberg, Sandra; Talirz, Fenja Luise
1990Specification of terminological knowledge for translation purposesAlbl-Mikasa, Michaela; Kohn, Kurt; Pooth, Stefan
2023Strategies we live by : coping with English as a lingua franca source inputAlbl-Mikasa, Michaela; Gieshoff, Anne Catherine; Hunziker Heeb, Andrea
2013Teaching Globish? : the need for an ELF-pedagogy in interpreter trainingAlbl-Mikasa, Michaela
2014The imaginary invalid : conference interpreters and English as a lingua francaAlbl-Mikasa, Michaela
20-Oct-2022The imaginary invalid : interpreters in times of English as a lingua francaAlbl-Mikasa, Michaela
2012The importance of being not too earnest : a process- and experience-based model of interpreter competenceAlbl-Mikasa, Michaela
1993The role of terminology work in current translation practiceBraun, Sabine; Kohn, Kurt; Albl-Mikasa, Michaela
Nov-2021The Routledge handbook of conference interpretingAlbl-Mikasa, Michaela; Tiselius, Elisabet
3-Jul-2018Thematic panel 13 interpreting, translation and English as a lingua franca (ITELF)Albl-Mikasa, Michaela
1994Towards a translator's termbankBraun, Sabine; Kohn, Kurt; Albl-Mikasa, Michaela
May-2018Training video interpreters for refugee languages in the German-speaking DACH countries : the SAVD initiativeAlbl-Mikasa, Michaela; Eingrieber, Monika