Publication type: | Article in scientific journal |
Type of review: | Peer review (publication) |
Title: | A process-oriented approach for documenting and gauging intercultural competence in translation |
Authors: | Angelone, Erik |
DOI: | 10.1080/1750399X.2016.1236560 |
Published in: | The Interpreter and Translator Trainer |
Volume(Issue): | 10 |
Issue: | 3 |
Page(s): | 304 |
Pages to: | 317 |
Issue Date: | 2016 |
Publisher / Ed. Institution: | Taylor & Francis |
ISSN: | 1757-0417 1750-399X |
Language: | English |
Subjects: | Screen recording; Intercultural competence; Cultureme; Process-oriented training |
Subject (DDC): | 418.02: Translating and interpreting |
Abstract: | This article describes and contextualises how intercultural competence in translation can be empirically documented and assessed using a process-oriented dual methodology consisting of juxtaposed screen recording and think-aloud data. A discussion of how Byram’s (1997) triadic intercultural communicative competence model of knowledge, skills and attitudes maps onto directly observable translator behaviours is followed by the results of a small-scale pilot study, which exemplify how various facets of intercultural competence are manifest in contexts involving MA-level student translation of German culturemes into US English. Continuing in the spirit of previous behaviour-oriented approaches to empirically document intercultural competence in translation, this article foregrounds process-oriented training as a means by which to glean insight into learner strengths and weaknesses with the objective of fostering growth in this domain, thereby optimising a still largely elusive area within translation pedagogy. |
URI: | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/16703 |
Fulltext version: | Published version |
License (according to publishing contract): | Licence according to publishing contract |
Departement: | Applied Linguistics |
Organisational Unit: | Institute of Translation and Interpreting (IUED) |
Appears in collections: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show full item record
Angelone, E. (2016). A process-oriented approach for documenting and gauging intercultural competence in translation. The Interpreter and Translator Trainer, 10(3), 304–317. https://doi.org/10.1080/1750399X.2016.1236560
Angelone, E. (2016) ‘A process-oriented approach for documenting and gauging intercultural competence in translation’, The Interpreter and Translator Trainer, 10(3), pp. 304–317. Available at: https://doi.org/10.1080/1750399X.2016.1236560.
E. Angelone, “A process-oriented approach for documenting and gauging intercultural competence in translation,” The Interpreter and Translator Trainer, vol. 10, no. 3, pp. 304–317, 2016, doi: 10.1080/1750399X.2016.1236560.
ANGELONE, Erik, 2016. A process-oriented approach for documenting and gauging intercultural competence in translation. The Interpreter and Translator Trainer. 2016. Bd. 10, Nr. 3, S. 304–317. DOI 10.1080/1750399X.2016.1236560
Angelone, Erik. 2016. “A Process-Oriented Approach for Documenting and Gauging Intercultural Competence in Translation.” The Interpreter and Translator Trainer 10 (3): 304–17. https://doi.org/10.1080/1750399X.2016.1236560.
Angelone, Erik. “A Process-Oriented Approach for Documenting and Gauging Intercultural Competence in Translation.” The Interpreter and Translator Trainer, vol. 10, no. 3, 2016, pp. 304–17, https://doi.org/10.1080/1750399X.2016.1236560.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.