Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ehrensberger-Dow, Maureen | - |
dc.contributor.author | Massey, Gary | - |
dc.date.accessioned | 2019-10-16T13:59:17Z | - |
dc.date.available | 2019-10-16T13:59:17Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.uri | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/18416 | - |
dc.description.abstract | Too many people still view translation as the last step in a multilingual text production process, which is too late to optimize quality. Reconceptualizing translation as the way to meet the information needs and expectations of various target audiences means that trained language professionals should be involved in strategic considerations early on and at various stages of the procurement and production process. | de_CH |
dc.language.iso | en | de_CH |
dc.rights | Licence according to publishing contract | de_CH |
dc.subject | Translation quality | de_CH |
dc.subject | Multilingual text production | de_CH |
dc.subject | Strategic translation | de_CH |
dc.subject | Ttranslation quality assessment | de_CH |
dc.subject | Translation quality assurance | de_CH |
dc.subject | Translation quality standards | de_CH |
dc.subject | Strategic communication | de_CH |
dc.subject | Organisational communication | de_CH |
dc.subject | Translation and corporate communications | de_CH |
dc.subject | Translator education | de_CH |
dc.subject.ddc | 418.02: Translationswissenschaft | de_CH |
dc.title | Reconceptualizing translation : quality in multilingual text production | de_CH |
dc.type | Konferenz: Sonstiges | de_CH |
dcterms.type | Text | de_CH |
zhaw.departement | Angewandte Linguistik | de_CH |
zhaw.organisationalunit | Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED) | de_CH |
zhaw.conference.details | LQA Symposium, Zürich, 28. September 2017 | de_CH |
zhaw.funding.eu | No | de_CH |
zhaw.originated.zhaw | Yes | de_CH |
zhaw.publication.status | publishedVersion | de_CH |
zhaw.publication.review | Keine Begutachtung | de_CH |
zhaw.webfeed | Übersetzungswissenschaft | de_CH |
zhaw.author.additional | No | de_CH |
Appears in collections: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Ehrensberger-Dow, M., & Massey, G. (2017). Reconceptualizing translation : quality in multilingual text production. LQA Symposium, Zürich, 28. September 2017.
Ehrensberger-Dow, M. and Massey, G. (2017) ‘Reconceptualizing translation : quality in multilingual text production’, in LQA Symposium, Zürich, 28. September 2017.
M. Ehrensberger-Dow and G. Massey, “Reconceptualizing translation : quality in multilingual text production,” in LQA Symposium, Zürich, 28. September 2017, 2017.
EHRENSBERGER-DOW, Maureen und Gary MASSEY, 2017. Reconceptualizing translation : quality in multilingual text production. In: LQA Symposium, Zürich, 28. September 2017. Conference presentation. 2017
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Gary Massey. 2017. “Reconceptualizing Translation : Quality in Multilingual Text Production.” Conference presentation. In LQA Symposium, Zürich, 28. September 2017.
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Gary Massey. “Reconceptualizing Translation : Quality in Multilingual Text Production.” LQA Symposium, Zürich, 28. September 2017, 2017.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.