Please use this identifier to cite or link to this item:
https://doi.org/10.21256/zhaw-3998
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Brändli, Barbara | - |
dc.contributor.author | Hunziker Heeb, Andrea | - |
dc.contributor.author | Ehrensberger-Dow, Maureen | - |
dc.date.accessioned | 2018-02-27T14:55:29Z | - |
dc.date.available | 2018-02-27T14:55:29Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.isbn | 978-3-11-049660-4 | de_CH |
dc.identifier.uri | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/3250 | - |
dc.description.abstract | Eine Fachhochschule wie die ZHAW ist verpflichtet, es ihren Studierenden zu ermöglichen, auch praxisnahes Wissen zu erwerben. Doch was heisst Praxisnähe im Fall der Übersetzerausbildung? Die Ansichten darüber widerspiegeln sich in der neueren Entwicklung der Übersetzungswissenschaft: Auf die blosse Textorientierung folgte eine vermehrte Auseinandersetzung mit dem Übersetzungsprozess - ob definiert als kognitive Prozesse oder als involvierte Arbeitsabläufe - bis hin zum Berufsalltag. Dieses neue Verständnis von Praxisnähe wird mit Beispielen aus dem früheren und heutigen Fachübersetzungsunterricht sowie einem Ausblick auf neue Lernformen erläutert. | de_CH |
dc.language.iso | de | de_CH |
dc.publisher | De Gruyter | de_CH |
dc.relation.ispartof | Doing applied linguistics : enabling transdisciplinary communication | de_CH |
dc.relation.ispartofseries | De Gruyter Collection | de_CH |
dc.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | de_CH |
dc.subject | Übersetzen | de_CH |
dc.subject | Praxis | de_CH |
dc.subject.ddc | 378: Hochschulbildung | de_CH |
dc.subject.ddc | 418.02: Translationswissenschaft | de_CH |
dc.title | Wie erreicht man mehr Praxisnähe in der Übersetzerausbildung? | de_CH |
dc.type | Buchbeitrag | de_CH |
dcterms.type | Text | de_CH |
zhaw.departement | Angewandte Linguistik | de_CH |
zhaw.organisationalunit | Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED) | de_CH |
zhaw.publisher.place | Berlin | de_CH |
dc.identifier.doi | 10.21256/zhaw-3998 | - |
dc.identifier.doi | 10.1515/9783110496604-007 | de_CH |
zhaw.funding.eu | No | de_CH |
zhaw.originated.zhaw | Yes | de_CH |
zhaw.pages.end | 59 | de_CH |
zhaw.pages.start | 52 | de_CH |
zhaw.parentwork.editor | Perrin, Daniel | - |
zhaw.parentwork.editor | Kleinberger, Ulla | - |
zhaw.publication.status | publishedVersion | de_CH |
zhaw.series.number | 1 | de_CH |
zhaw.publication.review | Editorial review | de_CH |
zhaw.webfeed | Übersetzungswissenschaft | de_CH |
Appears in collections: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
[9783110496604 - Doing Applied Linguistics] 6. Wie erreicht man mehr Praxisnhe in der bersetzerausbildung.pdf | 113.21 kB | Adobe PDF | View/Open |
Show simple item record
Brändli, B., Hunziker Heeb, A., & Ehrensberger-Dow, M. (2017). Wie erreicht man mehr Praxisnähe in der Übersetzerausbildung? In D. Perrin & U. Kleinberger (eds.), Doing applied linguistics : enabling transdisciplinary communication (pp. 52–59). De Gruyter. https://doi.org/10.21256/zhaw-3998
Brändli, B., Hunziker Heeb, A. and Ehrensberger-Dow, M. (2017) ‘Wie erreicht man mehr Praxisnähe in der Übersetzerausbildung?’, in D. Perrin and U. Kleinberger (eds) Doing applied linguistics : enabling transdisciplinary communication. Berlin: De Gruyter, pp. 52–59. Available at: https://doi.org/10.21256/zhaw-3998.
B. Brändli, A. Hunziker Heeb, and M. Ehrensberger-Dow, “Wie erreicht man mehr Praxisnähe in der Übersetzerausbildung?,” in Doing applied linguistics : enabling transdisciplinary communication, D. Perrin and U. Kleinberger, Eds. Berlin: De Gruyter, 2017, pp. 52–59. doi: 10.21256/zhaw-3998.
BRÄNDLI, Barbara, Andrea HUNZIKER HEEB und Maureen EHRENSBERGER-DOW, 2017. Wie erreicht man mehr Praxisnähe in der Übersetzerausbildung? In: Daniel PERRIN und Ulla KLEINBERGER (Hrsg.), Doing applied linguistics : enabling transdisciplinary communication. Berlin: De Gruyter. S. 52–59. ISBN 978-3-11-049660-4
Brändli, Barbara, Andrea Hunziker Heeb, and Maureen Ehrensberger-Dow. 2017. “Wie erreicht man mehr Praxisnähe in der Übersetzerausbildung?” In Doing applied linguistics : enabling transdisciplinary communication, edited by Daniel Perrin and Ulla Kleinberger, 52–59. Berlin: De Gruyter. https://doi.org/10.21256/zhaw-3998.
Brändli, Barbara, et al. “Wie erreicht man mehr Praxisnähe in der Übersetzerausbildung?” Doing applied linguistics : enabling transdisciplinary communication, edited by Daniel Perrin and Ulla Kleinberger, De Gruyter, 2017, pp. 52–59, https://doi.org/10.21256/zhaw-3998.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.