Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Jekat, Susanne Johanna | - |
dc.date.accessioned | 2018-04-12T14:50:14Z | - |
dc.date.available | 2018-04-12T14:50:14Z | - |
dc.date.issued | 1997 | - |
dc.identifier.isbn | 3-11-015486-2 | de_CH |
dc.identifier.uri | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/5265 | - |
dc.description.abstract | The article introduces the concept of “dialogue acts” and its pertinence to approaches to machine interpreting of face-to-face dialogues. | de_CH |
dc.language.iso | en | de_CH |
dc.publisher | Mouton de Gruyter | de_CH |
dc.relation.ispartofseries | Text, translation, computational processing | de_CH |
dc.rights | Licence according to publishing contract | de_CH |
dc.subject | Dialogue structure | de_CH |
dc.subject | Identification of dialogue acts | de_CH |
dc.subject.ddc | 410.285: Computerlinguistik | de_CH |
dc.subject.ddc | 418.02: Translationswissenschaft | de_CH |
dc.title | Automatic interpreting of dialogue acts | de_CH |
dc.type | Konferenz: Paper | de_CH |
dcterms.type | Text | de_CH |
zhaw.departement | Angewandte Linguistik | de_CH |
zhaw.organisationalunit | Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED) | de_CH |
zhaw.publisher.place | Berlin | de_CH |
zhaw.conference.details | Second International Workshop on Machine Translation and Translation Theory, Hildesheim, Germany, 14-16 September 1994 | de_CH |
zhaw.funding.eu | No | de_CH |
zhaw.originated.zhaw | Yes | de_CH |
zhaw.pages.end | 156 | de_CH |
zhaw.pages.start | 145 | de_CH |
zhaw.parentwork.editor | Hauenschild, Christa | - |
zhaw.parentwork.editor | Heizmann, Susanne | - |
zhaw.publication.status | publishedVersion | de_CH |
zhaw.series.number | 1 | de_CH |
zhaw.publication.review | Not specified | de_CH |
zhaw.title.proceedings | Machine translation and translation theory | de_CH |
Appears in collections: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Jekat, S. J. (1997). Automatic interpreting of dialogue acts [Conference paper]. In C. Hauenschild & S. Heizmann (Eds.), Machine translation and translation theory (pp. 145–156). Mouton de Gruyter.
Jekat, S.J. (1997) ‘Automatic interpreting of dialogue acts’, in C. Hauenschild and S. Heizmann (eds) Machine translation and translation theory. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 145–156.
S. J. Jekat, “Automatic interpreting of dialogue acts,” in Machine translation and translation theory, 1997, pp. 145–156.
JEKAT, Susanne Johanna, 1997. Automatic interpreting of dialogue acts. In: Christa HAUENSCHILD und Susanne HEIZMANN (Hrsg.), Machine translation and translation theory. Conference paper. Berlin: Mouton de Gruyter. 1997. S. 145–156. ISBN 3-11-015486-2
Jekat, Susanne Johanna. 1997. “Automatic Interpreting of Dialogue Acts.” Conference paper. In Machine Translation and Translation Theory, edited by Christa Hauenschild and Susanne Heizmann, 145–56. Berlin: Mouton de Gruyter.
Jekat, Susanne Johanna. “Automatic Interpreting of Dialogue Acts.” Machine Translation and Translation Theory, edited by Christa Hauenschild and Susanne Heizmann, Mouton de Gruyter, 1997, pp. 145–56.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.