Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorBale, Richard James-
dc.date.accessioned2019-02-07T16:41:30Z-
dc.date.available2019-02-07T16:41:30Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.issn0802-6106de_CH
dc.identifier.issn1473-4192de_CH
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/15209-
dc.description.abstractThe use of corpus‐based materials in language learning and translator training has gained momentum in recent years. Based on the assumption that the exploitation of such resources can be extended to the field of interpreter education, this paper presents the findings from four case studies, in which the BACKBONE corpus was used in the training of undergraduate interpreting students. During each study, students were asked to indicate how they had used the materials and to express their opinions about the resources from a user‐perspective. The paper provides an evaluation of the materials and suggests methods of exploiting spoken corpus‐based resources in the undergraduate interpreting context.de_CH
dc.language.isoende_CH
dc.publisherWileyde_CH
dc.relation.ispartofInternational Journal of Applied Linguisticsde_CH
dc.rightsLicence according to publishing contractde_CH
dc.subjectBackbone corpusde_CH
dc.subjectCorpus-based language learningde_CH
dc.subjectConsecutive interpreter trainingde_CH
dc.subjectUndergraduatede_CH
dc.subject.ddc418.02: Translationswissenschaftde_CH
dc.titleAn evaluation of spoken corpus-based resources in undergraduate interpreter trainingde_CH
dc.typeBeitrag in wissenschaftlicher Zeitschriftde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)de_CH
dc.identifier.doi10.1111/ijal.12036de_CH
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.issue1de_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.pages.end45de_CH
zhaw.pages.start23de_CH
zhaw.publication.statuspublishedVersionde_CH
zhaw.volume25de_CH
zhaw.publication.reviewPeer review (Publikation)de_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Bale, R. J. (2015). An evaluation of spoken corpus-based resources in undergraduate interpreter training. International Journal of Applied Linguistics, 25(1), 23–45. https://doi.org/10.1111/ijal.12036
Bale, R.J. (2015) ‘An evaluation of spoken corpus-based resources in undergraduate interpreter training’, International Journal of Applied Linguistics, 25(1), pp. 23–45. Available at: https://doi.org/10.1111/ijal.12036.
R. J. Bale, “An evaluation of spoken corpus-based resources in undergraduate interpreter training,” International Journal of Applied Linguistics, vol. 25, no. 1, pp. 23–45, 2015, doi: 10.1111/ijal.12036.
BALE, Richard James, 2015. An evaluation of spoken corpus-based resources in undergraduate interpreter training. International Journal of Applied Linguistics. 2015. Bd. 25, Nr. 1, S. 23–45. DOI 10.1111/ijal.12036
Bale, Richard James. 2015. “An Evaluation of Spoken Corpus-Based Resources in Undergraduate Interpreter Training.” International Journal of Applied Linguistics 25 (1): 23–45. https://doi.org/10.1111/ijal.12036.
Bale, Richard James. “An Evaluation of Spoken Corpus-Based Resources in Undergraduate Interpreter Training.” International Journal of Applied Linguistics, vol. 25, no. 1, 2015, pp. 23–45, https://doi.org/10.1111/ijal.12036.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.