Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMassey, Gary-
dc.contributor.authorKiraly, Don-
dc.date.accessioned2021-07-02T14:14:18Z-
dc.date.available2021-07-02T14:14:18Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.isbn978-1-64802-500-6de_CH
dc.identifier.isbn978-1-64802-501-3de_CH
dc.identifier.isbn978-1-64802-502-0de_CH
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/22775-
dc.description.abstractAs an independent academic field, translation studies is still quite young, having essentially been born with the translator training institutions established in the aftermath of WWII. Initially, the educational process was largely limited to teacher-centered instruction in which students were taught rules and principles of what was essentially seen as a linguistic transcoding process, which they learned and practiced under the direction of lecturers. This was still the case some 35 years later when Stuart and Hubert Dreyfus first introduced their five-stage model of expertise development in 1980. In the first years of that decade, early calls were made for a true pedagogy with a basis in learning theory. These calls were answered and the subsequent trajectory of translation pedagogy has embraced competence-based, functionalist, process-oriented, and social constructivist approaches, with, perhaps most recently, a growing focus on experiential learning in (co-) emergent scenarios. The authors elucidate the key role that the Dreyfus brothers' model has played in the development of an emergentist paradigm in translator education, one based on autonomy, authentic experience, and dynamic progression of what translation studies and pedagogy call "translator competence."de_CH
dc.language.isoende_CH
dc.publisherInformation Age Publishingde_CH
dc.relation.ispartofTeaching and Learning for Adult Skill Acquisition: Applying the Dreyfus and Dreyfus Model in Different Fieldsde_CH
dc.rightsLicence according to publishing contractde_CH
dc.subjectTranslator educationde_CH
dc.subjectTranslator trainingde_CH
dc.subjectTranslation pedagogyde_CH
dc.subjectEmergentismde_CH
dc.subjectTranslator educatorde_CH
dc.subjectAuthenticityde_CH
dc.subjectExperiential learningde_CH
dc.subjectCompetence developmentde_CH
dc.subjectExpertise developmentde_CH
dc.subjectTeacher developmentde_CH
dc.subject.ddc418.02: Translationswissenschaftde_CH
dc.titleThe Dreyfus model as a cornerstone of an emergentist approach to translator expertise developmentde_CH
dc.typeBuchbeitragde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)de_CH
zhaw.publisher.placeCharlottede_CH
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.pages.end266de_CH
zhaw.pages.start237de_CH
zhaw.parentwork.editorSilva Mangiante, Elaine M.-
zhaw.parentwork.editorPeno, Kathy-
zhaw.publication.statuspublishedVersionde_CH
zhaw.publication.reviewPeer review (Publikation)de_CH
zhaw.webfeedÜbersetzungswissenschaftde_CH
zhaw.author.additionalNode_CH
zhaw.display.portraitYesde_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Massey, G., & Kiraly, D. (2021). The Dreyfus model as a cornerstone of an emergentist approach to translator expertise development. In E. M. Silva Mangiante & K. Peno (Eds.), Teaching and Learning for Adult Skill Acquisition: Applying the Dreyfus and Dreyfus Model in Different Fields (pp. 237–266). Information Age Publishing.
Massey, G. and Kiraly, D. (2021) ‘The Dreyfus model as a cornerstone of an emergentist approach to translator expertise development’, in E.M. Silva Mangiante and K. Peno (eds) Teaching and Learning for Adult Skill Acquisition: Applying the Dreyfus and Dreyfus Model in Different Fields. Charlotte: Information Age Publishing, pp. 237–266.
G. Massey and D. Kiraly, “The Dreyfus model as a cornerstone of an emergentist approach to translator expertise development,” in Teaching and Learning for Adult Skill Acquisition: Applying the Dreyfus and Dreyfus Model in Different Fields, E. M. Silva Mangiante and K. Peno, Eds. Charlotte: Information Age Publishing, 2021, pp. 237–266.
MASSEY, Gary und Don KIRALY, 2021. The Dreyfus model as a cornerstone of an emergentist approach to translator expertise development. In: Elaine M. SILVA MANGIANTE und Kathy PENO (Hrsg.), Teaching and Learning for Adult Skill Acquisition: Applying the Dreyfus and Dreyfus Model in Different Fields. Charlotte: Information Age Publishing. S. 237–266. ISBN 978-1-64802-500-6
Massey, Gary, and Don Kiraly. 2021. “The Dreyfus Model as a Cornerstone of an Emergentist Approach to Translator Expertise Development.” In Teaching and Learning for Adult Skill Acquisition: Applying the Dreyfus and Dreyfus Model in Different Fields, edited by Elaine M. Silva Mangiante and Kathy Peno, 237–66. Charlotte: Information Age Publishing.
Massey, Gary, and Don Kiraly. “The Dreyfus Model as a Cornerstone of an Emergentist Approach to Translator Expertise Development.” Teaching and Learning for Adult Skill Acquisition: Applying the Dreyfus and Dreyfus Model in Different Fields, edited by Elaine M. Silva Mangiante and Kathy Peno, Information Age Publishing, 2021, pp. 237–66.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.