Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorRiediger, Hellmut-
dc.contributor.authorGalati, Gabriele-
dc.date.accessioned2021-10-14T15:28:47Z-
dc.date.available2021-10-14T15:28:47Z-
dc.date.issued2021-04-
dc.identifier.isbn978-88-6725-094-3de_CH
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/23289-
dc.description.abstractIl testo si focalizza sulle caratteristiche e gli usi della traduzione automatica (MT, Machine Translation), e in particolare dei più recenti sistemi neurali (NMT, Neural Machine Translation) basati sull’intelligenza artificiale. Il modulo inizia da una breve panoramica sull’evoluzione delle tecnologie per la traduzione, poi descrive l’attuale diffusione e potenzialità dei sistemi di MT liberamente disponibili sul Web e l’impatto della MT sull’industria delle lingue e sui ruoli e le competenze dei professionisti della traduzione. Il modulo illustra quindi le caratteristiche dei diversi sistemi disponibili e quindi le attività necessarie per applicare la MT in modo efficiente nella pratica. Tra queste, i metodi e le metriche di valutazione della qualità, le diverse modalità di post-editing, come integrare MT e CAT tool e la preparazione dei testi per favorirne la traducibilità (scrittura controllata e pre-editing). Vengono forniti cenni sul peso della MT nell’attuale mercato della traduzione, sui costi delle varie soluzioni e sui modelli tariffari più diffusi.de_CH
dc.format.extent47de_CH
dc.language.isoitde_CH
dc.publisherIcon - Italian Culture on the Netde_CH
dc.rightsNot specifiedde_CH
dc.subjectTraduzione automaticade_CH
dc.subjectMachine translationde_CH
dc.subject.ddc418.02: Translationswissenschaftde_CH
dc.titleUsare la traduzione automatica (neurale)de_CH
dc.typeBuchde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)de_CH
zhaw.publisher.placePisade_CH
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.publication.statuspublishedVersionde_CH
zhaw.publication.reviewEditorial reviewde_CH
zhaw.author.additionalNode_CH
zhaw.display.portraitYesde_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Riediger, H., & Galati, G. (2021). Usare la traduzione automatica (neurale). Icon - Italian Culture on the Net.
Riediger, H. and Galati, G. (2021) Usare la traduzione automatica (neurale). Pisa: Icon - Italian Culture on the Net.
H. Riediger and G. Galati, Usare la traduzione automatica (neurale). Pisa: Icon - Italian Culture on the Net, 2021.
RIEDIGER, Hellmut und Gabriele GALATI, 2021. Usare la traduzione automatica (neurale). Pisa: Icon - Italian Culture on the Net. ISBN 978-88-6725-094-3
Riediger, Hellmut, and Gabriele Galati. 2021. Usare la traduzione automatica (neurale). Pisa: Icon - Italian Culture on the Net.
Riediger, Hellmut, and Gabriele Galati. Usare la traduzione automatica (neurale). Icon - Italian Culture on the Net, 2021.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.