Please use this identifier to cite or link to this item:
https://doi.org/10.21256/zhaw-24800
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Delorme Benites, Alice | - |
dc.contributor.author | Zavgorodnia, Larysa | - |
dc.date.accessioned | 2022-04-20T09:38:41Z | - |
dc.date.available | 2022-04-20T09:38:41Z | - |
dc.date.issued | 2022-04-13 | - |
dc.identifier.uri | https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/24800 | - |
dc.description.abstract | Ce fascicule est destiné aux personnes qui doivent communiquer avec des réfugié·e·s d'Ukraine lorsque aucun·e interprète (professionel·le ou bénévole) n'est disponible. Il contient des conseils élaborés après avoir testé des outils de traduction automatique gratuits et courants au vu de leur qualité et de leur maniabilité. | de_CH |
dc.format.extent | 8 | de_CH |
dc.language.iso | fr | de_CH |
dc.publisher | ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften | de_CH |
dc.rights | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | de_CH |
dc.subject | Traduction automatique | de_CH |
dc.subject | Crisis translation | de_CH |
dc.subject | Notfallkommunikation | de_CH |
dc.subject | Communication d'urgence | de_CH |
dc.subject | Machine Translation literacy | de_CH |
dc.subject | Mensch-Maschine-Kommunikation | de_CH |
dc.subject.ddc | 418.02: Translationswissenschaft | de_CH |
dc.title | La traduction automatique pour les cas d'urgence : un guide pour la communication français-ukrainien-russe | de_CH |
dc.type | Lehrmaterial | de_CH |
dcterms.type | Text | de_CH |
zhaw.departement | Angewandte Linguistik | de_CH |
zhaw.organisationalunit | Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED) | de_CH |
zhaw.organisationalunit | Institute of Language Competence (ILC) | de_CH |
zhaw.publisher.place | Winterthur | de_CH |
dc.identifier.doi | 10.21256/zhaw-24800 | - |
zhaw.funding.eu | No | de_CH |
zhaw.originated.zhaw | Yes | de_CH |
zhaw.author.additional | No | de_CH |
zhaw.display.portrait | Yes | de_CH |
Appears in collections: | Publikationen Angewandte Linguistik |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2022_Delorme_SOS-traduction.pdf | 256.71 kB | Adobe PDF | View/Open |
Show simple item record
Delorme Benites, A., & Zavgorodnia, L. (2022). La traduction automatique pour les cas d’urgence : un guide pour la communication français-ukrainien-russe. ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften. https://doi.org/10.21256/zhaw-24800
Delorme Benites, A. and Zavgorodnia, L. (2022) La traduction automatique pour les cas d’urgence : un guide pour la communication français-ukrainien-russe. Winterthur: ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften. Available at: https://doi.org/10.21256/zhaw-24800.
A. Delorme Benites and L. Zavgorodnia, La traduction automatique pour les cas d’urgence : un guide pour la communication français-ukrainien-russe. Winterthur: ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, 2022. doi: 10.21256/zhaw-24800.
DELORME BENITES, Alice und Larysa ZAVGORODNIA, 2022. La traduction automatique pour les cas d’urgence : un guide pour la communication français-ukrainien-russe. Winterthur: ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften
Delorme Benites, Alice, and Larysa Zavgorodnia. 2022. La traduction automatique pour les cas d’urgence : un guide pour la communication français-ukrainien-russe. Winterthur: ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften. https://doi.org/10.21256/zhaw-24800.
Delorme Benites, Alice, and Larysa Zavgorodnia. La traduction automatique pour les cas d’urgence : un guide pour la communication français-ukrainien-russe. ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, 2022, https://doi.org/10.21256/zhaw-24800.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.