Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAlbl-Mikasa, Michaela-
dc.date.accessioned2024-01-04T11:37:54Z-
dc.date.available2024-01-04T11:37:54Z-
dc.date.issued2023-12-
dc.identifier.issn0026-0452de_CH
dc.identifier.issn1492-1421de_CH
dc.identifier.urihttps://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/29434-
dc.description.abstractIn their capacity as language experts, interpreters are sometimes expected to deliver target texts that are better than their underlying source text, especially when the latter was produced by a speaker in a language that is not their L1. The spread of global English has given rise to ever more occasions when interpreters encounter non-L1 speakers of English as a lingua franca (ELF). The question as to whether or not interpreters try to optimise those speakers’ input is addressed by applying Relevance Theory (RT) as a conceptual and methodological framework that helps to understand interpreters’ needs or readiness to augment relevance for their audience. The paper builds on data from the larger project CLINT (Cognitive Load in Interpreting and Translation). The 56 renditions by all 28 professional interpreters participating in the project’s interpreting part of two original ELF speaker texts and their edited versions are analysed with a view to the enrichment processes undertaken by the interpreters. A comparison of the renditions of the original versus edited versions of the two texts shows that interpreters do engage in such processes considerably more when rendering ELF texts, especially if they are technical in nature. Determining whether or not these interventions lead to actual cognitive ffects in terms of information gains on the part of the audiences or to increased cognitive effort on the part of the interpreters requires additional comprehension testing and triangulation with other indicators of cognitive effort.de_CH
dc.language.isoende_CH
dc.publisherLes Presses de l'Université de Montréalde_CH
dc.relation.ispartofMetade_CH
dc.rightsLicence according to publishing contractde_CH
dc.subjectInterpretingde_CH
dc.subjectConference interpretingde_CH
dc.subjectEnglish as a lingua francade_CH
dc.subjectRelevance theoryde_CH
dc.subjectEnrichment analysisde_CH
dc.subjectCLINT projectde_CH
dc.subject.ddc418.02: Translationswissenschaftde_CH
dc.subject.ddc420: Englischde_CH
dc.titleRelevance of ELF speakers’ source speeches : interpreters’ interventionsde_CH
dc.typeBeitrag in wissenschaftlicher Zeitschriftde_CH
dcterms.typeTextde_CH
zhaw.departementAngewandte Linguistikde_CH
zhaw.organisationalunitInstitut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)de_CH
dc.identifier.doi10.7202/1109343arde_CH
zhaw.funding.euNode_CH
zhaw.issue2de_CH
zhaw.originated.zhawYesde_CH
zhaw.pages.end405de_CH
zhaw.pages.start384de_CH
zhaw.publication.statuspublishedVersionde_CH
zhaw.volume68de_CH
zhaw.publication.reviewPeer review (Publikation)de_CH
zhaw.funding.snf173694de_CH
zhaw.webfeedDolmetschwissenschaftde_CH
zhaw.funding.zhawCognitive Load in Interpreting and Translation (CLINT)de_CH
zhaw.author.additionalNode_CH
zhaw.display.portraitYesde_CH
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Show simple item record
Albl-Mikasa, M. (2023). Relevance of ELF speakers’ source speeches : interpreters’ interventions. Meta, 68(2), 384–405. https://doi.org/10.7202/1109343ar
Albl-Mikasa, M. (2023) ‘Relevance of ELF speakers’ source speeches : interpreters’ interventions’, Meta, 68(2), pp. 384–405. Available at: https://doi.org/10.7202/1109343ar.
M. Albl-Mikasa, “Relevance of ELF speakers’ source speeches : interpreters’ interventions,” Meta, vol. 68, no. 2, pp. 384–405, Dec. 2023, doi: 10.7202/1109343ar.
ALBL-MIKASA, Michaela, 2023. Relevance of ELF speakers’ source speeches : interpreters’ interventions. Meta. Dezember 2023. Bd. 68, Nr. 2, S. 384–405. DOI 10.7202/1109343ar
Albl-Mikasa, Michaela. 2023. “Relevance of ELF Speakers’ Source Speeches : Interpreters’ Interventions.” Meta 68 (2): 384–405. https://doi.org/10.7202/1109343ar.
Albl-Mikasa, Michaela. “Relevance of ELF Speakers’ Source Speeches : Interpreters’ Interventions.” Meta, vol. 68, no. 2, Dec. 2023, pp. 384–405, https://doi.org/10.7202/1109343ar.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.