Please use this identifier to cite or link to this item: https://doi.org/10.21256/zhaw-4059
Publication type: Contribution to magazine or newspaper
Title: „Don’t take the interpreters to your room, lay them on the table“ : von den Tücken des Übersetzens in englischen Zeiten
Authors: Albl-Mikasa, Michaela
DOI: 10.21256/zhaw-4059
10.5169/seals-587147
Published in: Sprachspiegel
Volume(Issue): 71
Issue: 5
Page(s): 140
Pages to: 149
Issue Date: 2015
Publisher / Ed. Institution: Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache
ISSN: 0038-8513
Language: German
Subjects: Übersetzen; Konferenzdolmetschen; Englisch als Lingua franca
Subject (DDC): 418.02: Translating and interpreting
URI: https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/2363
Fulltext version: Published version
License (according to publishing contract): Licence according to publishing contract
Departement: Applied Linguistics
Organisational Unit: Institute of Translation and Interpreting (IUED)
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2015_Alb-Mikasa_Don't take_Sprachspiegel.pdf4.3 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record
Albl-Mikasa, M. (2015). „Don’t take the interpreters to your room, lay them on the table“ : von den Tücken des Übersetzens in englischen Zeiten. Sprachspiegel, 71(5), 140–149. https://doi.org/10.21256/zhaw-4059
Albl-Mikasa, M. (2015) ‘„Don’t take the interpreters to your room, lay them on the table“ : von den Tücken des Übersetzens in englischen Zeiten’, Sprachspiegel, 71(5), pp. 140–149. Available at: https://doi.org/10.21256/zhaw-4059.
M. Albl-Mikasa, “„Don’t take the interpreters to your room, lay them on the table“ : von den Tücken des Übersetzens in englischen Zeiten,” Sprachspiegel, vol. 71, no. 5, pp. 140–149, 2015, doi: 10.21256/zhaw-4059.
ALBL-MIKASA, Michaela, 2015. „Don’t take the interpreters to your room, lay them on the table“ : von den Tücken des Übersetzens in englischen Zeiten. Sprachspiegel. 2015. Bd. 71, Nr. 5, S. 140–149. DOI 10.21256/zhaw-4059
Albl-Mikasa, Michaela. 2015. “„Don’t take the interpreters to your room, lay them on the table“ : von den Tücken des Übersetzens in englischen Zeiten.” Sprachspiegel 71 (5): 140–49. https://doi.org/10.21256/zhaw-4059.
Albl-Mikasa, Michaela. “„Don’t take the interpreters to your room, lay them on the table“ : von den Tücken des Übersetzens in englischen Zeiten.” Sprachspiegel, vol. 71, no. 5, 2015, pp. 140–49, https://doi.org/10.21256/zhaw-4059.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.