Please use this identifier to cite or link to this item: https://doi.org/10.21256/zhaw-29388
Publication type: Article in scientific journal
Type of review: Peer review (publication)
Title: “I looked it up in DeepL” : machine translation and digital tools in the language classroom
Authors: Cotelli Kureth, Sara
Delorme Benites, Alice
Haller, Mara
Noghrechi, Hasti
Steele, Elizabeth
et. al: No
DOI: 10.30687/978-88-6969-762-3/006
10.21256/zhaw-29388
Published in: Studie e Richerche: Human Translation and Natural Language Processing Towards a New Consensus?
Volume(Issue): 35
Page(s): 81
Pages to: 96
Issue Date: Dec-2023
Publisher / Ed. Institution: Fondazione Università Ca’ Foscari
ISSN: 2610-993X
2610-9123
Language: English
Subjects: Language learning and teaching; Machine translation; Online corpora; Online dictionary; Tools
Subject (DDC): 410.285: Computational linguistics
418.0071: Language teaching
Abstract: This article looks at a widespread yet erroneous use of machine translation (MT): looking up single words, thus treating MT systems as online bilingual dictionaries (ODs). After a literature review of this trend in research about MT, we consider data from a large survey that we carried out in 2021 at all Swiss universities on MT use and users’ attitudes. When analysing users’ metalinguistic awareness, we discovered that non-translators perceive the text to translate, mostly at word level, leading to the misuse of MT systems as ODs. Moreover, the survey results revealed confusion between the different digital tools for language learning, namely MT, online parallel corpora like Linguee and ODs. We therefore suggest broadening the scope of MT literacy to include training learners in general digital literacy to enable them to use such tools appropriately.
URI: https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/29388
Fulltext version: Published version
License (according to publishing contract): CC BY 4.0: Attribution 4.0 International
Departement: Applied Linguistics
Organisational Unit: Institute of Translation and Interpreting (IUED)
Published as part of the ZHAW project: Digital Literacy im Hochschulkontext (DigLit)
Appears in collections:Publikationen Angewandte Linguistik

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2023_Cotelli-etal_I-looked-it-up-in-deepl_StudiRicherche.pdf1.59 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record
Cotelli Kureth, S., Delorme Benites, A., Haller, M., Noghrechi, H., & Steele, E. (2023). “I looked it up in DeepL” : machine translation and digital tools in the language classroom. Studie E Richerche: Human Translation and Natural Language Processing towards a New Consensus?, 35, 81–96. https://doi.org/10.30687/978-88-6969-762-3/006
Cotelli Kureth, S. et al. (2023) ‘“I looked it up in DeepL” : machine translation and digital tools in the language classroom’, Studie e Richerche: Human Translation and Natural Language Processing Towards a New Consensus?, 35, pp. 81–96. Available at: https://doi.org/10.30687/978-88-6969-762-3/006.
S. Cotelli Kureth, A. Delorme Benites, M. Haller, H. Noghrechi, and E. Steele, ““I looked it up in DeepL” : machine translation and digital tools in the language classroom,” Studie e Richerche: Human Translation and Natural Language Processing Towards a New Consensus?, vol. 35, pp. 81–96, Dec. 2023, doi: 10.30687/978-88-6969-762-3/006.
COTELLI KURETH, Sara, Alice DELORME BENITES, Mara HALLER, Hasti NOGHRECHI und Elizabeth STEELE, 2023. “I looked it up in DeepL” : machine translation and digital tools in the language classroom. Studie e Richerche: Human Translation and Natural Language Processing Towards a New Consensus? Dezember 2023. Bd. 35, S. 81–96. DOI 10.30687/978-88-6969-762-3/006
Cotelli Kureth, Sara, Alice Delorme Benites, Mara Haller, Hasti Noghrechi, and Elizabeth Steele. 2023. ““I Looked It up in DeepL” : Machine Translation and Digital Tools in the Language Classroom.” Studie E Richerche: Human Translation and Natural Language Processing towards a New Consensus? 35 (December): 81–96. https://doi.org/10.30687/978-88-6969-762-3/006.
Cotelli Kureth, Sara, et al. ““I Looked It up in DeepL” : Machine Translation and Digital Tools in the Language Classroom.” Studie E Richerche: Human Translation and Natural Language Processing towards a New Consensus?, vol. 35, Dec. 2023, pp. 81–96, https://doi.org/10.30687/978-88-6969-762-3/006.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.