Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Person
Title
Issue Date
ZHAW Projects
Organisational Unit
Publication Type
Subject (DDC)
Subject
Keywords for Webfeeds
Series
ZHAW Magazines
Language
Deutsch
English
Sign on to:
My workspace
Receive email
updates
Edit Profile
ZHAW digitalcollection
Browsing by Person albm
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Metadata reports
CSV (short)
RIS
BibTeX
Showing results 66 to 85 of 93
< previous
next >
Issue Date
Title
Involved Person(s)
2023
Processing spoken and written ELF material in natural translation and interpreting : what handling tactics do non-T&I multilinguals apply?
Gieshoff, Anne Catherine
;
Albl-Mikasa, Michaela
;
Hunziker Heeb, Andrea
2017
Professional translations of non-native English : ‘before and after’ texts from the European Parliament’s Editing Unit
Albl-Mikasa, Michaela
;
Fontana, Giovanna
;
Fuchs, Laura Maria
;
Stüdeli, Lena Meret
;
Zaugg, Aline
2011
Professionalisierung des Gerichtsdolmetschens im Kanton Zürich: empirische Studie zur Umsetzung der Dolmetscherverordnung
Albl-Mikasa, Michaela
;
Glass, Anthony
;
Hofer, Gertrud
2018
Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato and Ira Torresi (Eds.) Non-professional interpreting and translation
Albl-Mikasa, Michaela
Mar-2012
Raus aus dem Elfenbeinturm, rein in die globalisierte Welt : Dolmetschqualität unter veränderten Vorzeichen
Albl-Mikasa, Michaela
2014
Receptivism : an intertraditional approach to intuition in interpreter and translator competence
Albl-Mikasa, Michaela
2006
Reduction and expansion in notation texts
Albl-Mikasa, Michaela
Dec-2023
Relevance of ELF speakers’ source speeches : interpreters’ interventions
Albl-Mikasa, Michaela
2017
(Source)texting ELF - native and non-native English speaker discourse production and conference interpreters' preference for the native speaker
Albl-Mikasa, Michaela
;
Guggisberg, Sandra
;
Talirz, Fenja Luise
1990
Specification of terminological knowledge for translation purposes
Albl-Mikasa, Michaela
;
Kohn, Kurt
;
Pooth, Stefan
2023
Strategies we live by : coping with English as a lingua franca source input
Albl-Mikasa, Michaela
;
Gieshoff, Anne Catherine
;
Hunziker Heeb, Andrea
2013
Teaching Globish? : the need for an ELF-pedagogy in interpreter training
Albl-Mikasa, Michaela
2014
The imaginary invalid : conference interpreters and English as a lingua franca
Albl-Mikasa, Michaela
20-Oct-2022
The imaginary invalid : interpreters in times of English as a lingua franca
Albl-Mikasa, Michaela
2012
The importance of being not too earnest : a process- and experience-based model of interpreter competence
Albl-Mikasa, Michaela
1993
The role of terminology work in current translation practice
Braun, Sabine
;
Kohn, Kurt
;
Albl-Mikasa, Michaela
Nov-2021
The Routledge handbook of conference interpreting
Albl-Mikasa, Michaela
;
Tiselius, Elisabet
3-Jul-2018
Thematic panel 13 interpreting, translation and English as a lingua franca (ITELF)
Albl-Mikasa, Michaela
1994
Towards a translator's termbank
Braun, Sabine
;
Kohn, Kurt
;
Albl-Mikasa, Michaela
May-2018
Training video interpreters for refugee languages in the German-speaking DACH countries : the SAVD initiative
Albl-Mikasa, Michaela
;
Eingrieber, Monika