Graduate Papers in Applied Linguistics : [22]

In den Graduate Papers in Applied Linguistics werden preisgekrönte Abschlussarbeiten von Studierenden des Departements Angewandte Linguistik der ZHAW publiziert. Folgende Preise werden verliehen:

Bachelor Angewandte Sprachen (ab Herbst 2023: Bachelor Mehrsprachige Kommunikation)
  • Preis der SwissGlobal Language Services AG
  • Bis 2020: Preis der Johann Jakob Rieter-Stiftung
Bachelor Kommunikation
  • Preis der AXA Schweiz (im Bereich Organisationskommunikation)
  • Preis des Landboten (im Bereich Journalismus)
  • Bis 2020: Preis der Johann Jakob Rieter-Stiftung (im Bereich Organisationskommunikation)
Master Angewandte Linguistik
  • Farner Award for Academic Excellence (im Bereich Organisationskommunikation)
  • Preis der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV (im Bereich Translation: Fachübersetzen und Konferenzdolmetschen)
  • Supertext-Preis (im Bereich Fachübersetzen)
  • Bis 2021: Preis des Sprachdienstleisters Lionbridge (im Bereich Fachübersetzen), ehem. CLS-Preis
MAS in Communication Management and Leadership
  • Preis der Columni

Die Graduate Papers in Applied Linguistics werden ab Ausgabe 3 unter der Creative Commons Namensnennung-Nicht kommerziell 4.0 International Lizenz veröffentlicht.

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by submit date, descending): 21 to 22 of 22
Issue DateTitleInvolved Person(s)
2011«Es erübrigt sich, auf weitere Ungereimtheiten einzugehen» : Beziehungsgestaltung in AsylentscheidenZürcher, Mirjam
2012Qualitätsunterschiede in der Übersetzungsrevision : Ein empirischer Vergleich der Qualitätsergebnisse von Selbst- und FremdrevisionSonderegger, Sabine
Collection's Items (Sorted by submit date, descending): 21 to 22 of 22

Recent Submissions

Strukturmetaphern am EU-Parlament zum GREEN DEAL

Storytelling im Employer Branding : wie Geschichten zu einer starken Arbeitgeber:innenmarke beitragen können

La traduzione automatica nei CAT-Tool : tre modalità di visualizzazione a confronto – interattiva, nel segmento o come suggerimento?

A PARTiR DE AHORA CRIS†O VA A NACER SOLO Si MARÍA QUiERE : eine kritische Diskursanalyse des Kommunikationsmittels Protestschild anhand des Diskurses für die Legalisierung der Abtreibung in Argentinien

Wie Schweizer Hotels über ihr nachhaltiges Engagement kommunizieren : Chancen und Herausforderungen der Nachhaltigkeitskommunikation in der Hotellerie und deren Best Practices

Leichte Sprache – Tor zur literalen Gesellschaft? : eine Rezeptionsstudie zu Leichter Sprache, Einfacher Sprache und Standardsprache mit Menschen mit intrinsischer geistiger Behinderung und Menschen mit Deutsch als Zweitsprache

Not lost in translation: translators’ agency in promoting attitudinal change : the example of Las Malas by Camila Sosa Villada (2019) and its translation into English, French, and German

Die mediale Darstellung von Täter*innen : eine Frameanalyse mit Fokus auf ausländische Tatverdächtige

Im Flow beim Übersetzen : prozessbasierte Indikatoren zur Untersuchung von Flow-Zuständen im Übersetzungsprozess

Nachhaltigkeitskommunikation auf Instagram : eine Analyse der Instagram-Kanäle von Coop und Migros

 

Creative Commons Lizenzvertrag