Browsing by Organisational Unit Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  

Showing results 251 to 270 of 794 < previous   next >
Issue DateTitleInvolved Person(s)
5-May-2020Harnessing a hidden power : international corporate communications, translators and translatorial agencyMassey, Gary; Wieder, Regine
11-May-2021Harnessing a hidden power : international corporate communications, translators and translatorial agencyMassey, Gary; Wieder, Regine
2017Healthcare professionals as language mediators : incorporating translator education in language learning and teacher trainingEhrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary
2009Hearing systems and earmolds : a usability-study with the elderlySchimmelpfennig, Jana; Walser, Birgit; Badras, Catherine; Lemke, Ulrike
17-Jul-2021How can emotion help language mediators to meet 21st century challenges?Lehr, Caroline
2010Höfliche Jugendliche im Netz?Kleinberger, Ulla; Spiegel, Carmen
2011Höflichkeitsformen und Höflichkeitsnormen in Internetforen und E-MailsSpiegel, Carmen; Kleinberger, Ulla
30-Sep-2021«Humans in the loop» – vom menschlichen Mehrwert in der Sprachindustrie : Was? Wie? Warum?Massey, Gary
2004"I find that a bit exaggerated" : neutralization in trans­lationKünzli, Alexander
8-Apr-2022I looked it up in DeepL : online dictionaries and online machine translationDelorme Benites, Alice; Cotelli Kureth, Sara; Lehr, Caroline; Steele, Elizabeth; Franciello, Laura
Dec-2023“I looked it up in DeepL” : machine translation and digital tools in the language classroomCotelli Kureth, Sara; Delorme Benites, Alice; Haller, Mara; Noghrechi, Hasti; Steele, Elizabeth
2021"Ich ha das Buech glost" : Literacy und LiteraciesKleinberger, Ulla
2022„Ich ha das Buech glost“ : Literacy und LiteraciesKleinberger, Ulla
2013"Ich habe das Recht zu schweigen"Hofer, Gertrud; Eggler, Marcel; Langewitz, Wolf; Sleptsova, Marina
2018"Ich schreib einfach mal" : übers Schreiben beim professionellen Übersetzen in die ZweitspracheHunziker Heeb, Andrea
7-May-2021Identifying research gaps : a review of virtual patient education and self-managementBrucker-Kley, Elke; Kleinberger, Ulla; Keller, Thomas; Christen, Jonas; Keller-Senn, Anita, et al
2003"Identität" in innerbetrieblichen E-mails : Nähe und Distanz zwischen MitarbeiterInnenKleinberger Günther, Ulla
2021Im Flow beim Übersetzen : prozessbasierte Indikatoren zur Untersuchung von Flow-Zuständen im ÜbersetzungsprozessEhrensberger-Dow, Maureen; Bühler, Jonas
2021Improving the emotional intelligence of translators : a roadmap for an experimental training interventionHubscher-Davidson, Séverine; Lehr, Caroline
2009Das "Incipit" in studentischen Abschlussarbeiten : Deutsch - Italienisch - Französisch im VergleichEggler, Marcel