Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Person
Title
Issue Date
ZHAW Projects
Organisational Unit
Publication Type
Subject (DDC)
Subject
Keywords for Webfeeds
Series
ZHAW Magazines
Language
Deutsch
English
Sign on to:
My workspace
Receive email
updates
Edit Profile
ZHAW digitalcollection
Browsing by Organisational Unit Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Metadata reports
CSV (short)
RIS
BibTeX
Showing results 251 to 270 of 794
< previous
next >
Issue Date
Title
Involved Person(s)
5-May-2020
Harnessing a hidden power : international corporate communications, translators and translatorial agency
Massey, Gary
;
Wieder, Regine
11-May-2021
Harnessing a hidden power : international corporate communications, translators and translatorial agency
Massey, Gary
;
Wieder, Regine
2017
Healthcare professionals as language mediators : incorporating translator education in language learning and teacher training
Ehrensberger-Dow, Maureen
;
Massey, Gary
2009
Hearing systems and earmolds : a usability-study with the elderly
Schimmelpfennig, Jana
;
Walser, Birgit
;
Badras, Catherine
;
Lemke, Ulrike
17-Jul-2021
How can emotion help language mediators to meet 21st century challenges?
Lehr, Caroline
2010
Höfliche Jugendliche im Netz?
Kleinberger, Ulla
;
Spiegel, Carmen
2011
Höflichkeitsformen und Höflichkeitsnormen in Internetforen und E-Mails
Spiegel, Carmen
;
Kleinberger, Ulla
30-Sep-2021
«Humans in the loop» – vom menschlichen Mehrwert in der Sprachindustrie : Was? Wie? Warum?
Massey, Gary
2004
"I find that a bit exaggerated" : neutralization in translation
Künzli, Alexander
8-Apr-2022
I looked it up in DeepL : online dictionaries and online machine translation
Delorme Benites, Alice
;
Cotelli Kureth, Sara
;
Lehr, Caroline
;
Steele, Elizabeth
;
Franciello, Laura
Dec-2023
“I looked it up in DeepL” : machine translation and digital tools in the language classroom
Cotelli Kureth, Sara
;
Delorme Benites, Alice
;
Haller, Mara
;
Noghrechi, Hasti
;
Steele, Elizabeth
2021
"Ich ha das Buech glost" : Literacy und Literacies
Kleinberger, Ulla
2022
„Ich ha das Buech glost“ : Literacy und Literacies
Kleinberger, Ulla
2013
"Ich habe das Recht zu schweigen"
Hofer, Gertrud
;
Eggler, Marcel
;
Langewitz, Wolf
;
Sleptsova, Marina
2018
"Ich schreib einfach mal" : übers Schreiben beim professionellen Übersetzen in die Zweitsprache
Hunziker Heeb, Andrea
7-May-2021
Identifying research gaps : a review of virtual patient education and self-management
Brucker-Kley, Elke
;
Kleinberger, Ulla
;
Keller, Thomas
;
Christen, Jonas
;
Keller-Senn, Anita
, et al
2003
"Identität" in innerbetrieblichen E-mails : Nähe und Distanz zwischen MitarbeiterInnen
Kleinberger Günther, Ulla
2021
Im Flow beim Übersetzen : prozessbasierte Indikatoren zur Untersuchung von Flow-Zuständen im Übersetzungsprozess
Ehrensberger-Dow, Maureen
;
Bühler, Jonas
2021
Improving the emotional intelligence of translators : a roadmap for an experimental training intervention
Hubscher-Davidson, Séverine
;
Lehr, Caroline
2009
Das "Incipit" in studentischen Abschlussarbeiten : Deutsch - Italienisch - Französisch im Vergleich
Eggler, Marcel